Bola.com, Surabaya - Penyerang asing asal Brasil, Jose Wilkson, mendapat tugas tambahan di Persebaya Surabaya. Wilkson menjadi penerjemah untuk kompatriotnya, Bruno Moreira Soares.
Bruno Moreira yang menjadi rekrutan asing terakhir Persebaya Surabaya tidak fasih berbahasa Inggris. Mau tidak mau, dia harus dibantu Jose Wilkson untuk berkomunikasi.
Advertisement
Jose Wilkson tidak keberatan menjadi penerjemah Bruno Moreira. Dia menikmatinya karena sudah kewajibannya untuk saling membantu.
"Ini normal bagi kami orang Brasil. Beberapa waktu lalu, pemain lain di negara lain banyak membantu saya," kata Jose Wilkson kepada Bola.net.
"Karena saya membantu Bruno saat ini, itu akan banyak membantunya di masa depan," imbuh mantan pemain Hibernians FC di Liga Malta itu.
Menjadi penerjemah bagi rekan setimnya di Persebaya Surabaya bukan pengalaman pertama bagi Jose Wilkson. Dia sudah beberapa kali membantu rekan senegaranya di klub sebelumnya.
Saksikan Video Pilihan di Bawah Ini
Yuk gabung channel whatsapp Bola.com untuk mendapatkan berita-berita terbaru tentang Timnas Indonesia, BRI Liga 1, Liga Champions, Liga Inggris, Liga Italia, Liga Spanyol, bola voli, MotoGP, hingga bulutangkis. Klik di sini (JOIN)
Gara-gara Bermain di Eropa
Jose Wilkson bisa berbahasa Inggris setelah bermain di Eropa. Dia dituntut untuk memahami itu demi menjaga kariernya.
"Saya belajar selama membela klub yang saya mainkan di Eropa. Saya harus belajar untuk memahami bahasa Inggris," lanjut Wilkson.
Penyerang berusia 29 tahun tersebut pertama kali berkarier di Eropa pada musim 2018/2019. Dia bergabung dengan kontestan kasta kedua Liga Finlandia, Mikkelin Palloillijat.
Sumber: Bola.net
Disadur dari: Bola.net (Mustopa El Abdy/Gia Yuda Pradana published Senin 12/7/2021)
Advertisement